Bible Commentaries

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

Psalms 81

Verse 1

To the chief Musician. See App-64.

upon Gittith = relating to the (Art.) wine-press, or the autumn Festival of Tabernacles; or to the vine and the vineyard, which are the subjects of the Psalm. See App-65.

Title. of Asaph. The tenth of the twelve Asaph Psalms. App-63. Relating to the worship of the Sanctuary.

God. Hebrew. Elohim. App-4.

Jacob. See Psalms 75:9.


Verse 2

Take a psalm. = Raise a song.

timbrel. Hebrew. toph. See note on Exodus 15:20.

psaltery = lute.


Verse 3

trumpet. Hebrew. shophar. See note on Numbers 10:2.

day. Some codices, with two early printed editions, Aramaean, and Syriac, read "days" (plural): i.e. festivals.


Verse 5

This. No Hebrew for "This".

He: i.e. God.

out = forth.

through = before: i.e. in the sight of. Compare Numbers 33:3.

I = I [Israel].


Verse 6

I = I [God].

pots = baskets. Depicted in Egyptian paintings as being used in brickmaking. Not same word as Psalms 68:13, though the same things referred to. Compare 2 Kings 10:7.


Verse 7

in, or from.

proved. Compare Exodus 17:6. Numbers 20:1-13.

Selah. Connecting the merciful deliverance with the reason why Israel should hearken. See App-66.


Verse 9

strange = foreign, or foreigner"s.

strange god = god of the foreigner. Not the same as above. For the former, See Psalms 44:20. Isaiah 43:12; for the latter, Deuteronomy 32:12.

god. Hebrew. "el. App-4.


Verse 10

the LORD thy God. Hebrew. Jehovah.thy Elohim. App-4. The title of the Lawgiver.


Verse 11

would none of Me = had no mind for Me.


Verse 12

gave them up = let him (Israel) go on. The greatest judgment God could have given them; or give us.

lust = stubbornness.


Verse 13

Oh . . . ! Figure of speech Eonismos. .

walked. Plural.


Verse 14

soon. See note on "almost", Proverbs 5:14.


Verse 15

haters of the LORD: i.e. Israel"s enemies.

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.


Verse 16

should I have satisfied thee. Some codices read "would I satisfy him". Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "would He satisfy him".

Comments



Back to Top

Comments

No comments yet. Be the first!

Add Comment

* Required information
Powered by Commentics
Back to Top